Ir al contenido principal

DOLORES MILENARIOS





DOLORES MILENARIOS. Oleo sobre tela por Patricia Velasquez de Mera. Cherry Hill, 2001

Comentarios

Alastair McCandless ha dicho que…
Are you willing to explain the meaning of the painting or do you prefer for each viewer to make their own decision about what it means. This one seems to have a ton of things going on and I would love to hear how the different symbols work together in your mind.
Dagor’s ha dicho que…
I would probably prefer to let the viewer find the answers in the symbols on this and any of my paintings. It seems that if I do otherwise, I am limiting their freedom to interpret the images, unless someone has questions for me.
So, my dear Alastair, the Spanish title of this particular painting translates into English as "Millenary Pains". The loneliness of a mother, of the trees, of a poor child, of millions of forgotten citizens of the world... the unthinkable isolation, fear, and pain of the victim of a crime, are all as old as human life is... Do you see the young woman with fresh flowers on her lap? Well, she is in pain, too, for even love brings pain, and it has always been like that. The moon is also in pain, she is a solitary woman who can never reach the sun, but she hides her sadness becoming a mirror to share its light with us...
And, to soften the landscape, I have applied some make up on it with pastel colors... It isn't as simple as the explanation, but from it you may reach your own conclusions.
Thanks for your interest in my art.
I look forward to see you soon here in Raleigh.
Alastair McCandless ha dicho que…
Thank you so much for taking the time to show me a little glimpse into the window of your beautiful mind. :)

Entradas populares de este blog

8002 SYCAMORE

(Foto: "La Laguna" por Patricia Velasquez de Mera. New Orleans, 1998) 8002 Sycamore Llegó apurado, frotándose las manos. Apretaba el periódico del día bajo su brazo izquierdo. En la mano derecha, como de costumbre, llevaba un pan empacado en papel de cera. Hacía frío, pero también como de costumbre, no llevaba calcetines y sus canillas blancas como la nieve relampagueaban entre los mocasines y el pantalón. Depositó el pan sobre la mesa y se sentó de espaldas al salón, frotando sus manos una contra la otra por largo rato. Little Watch (relojito) apareció de algún rincón y moviendo la cola se le pegó a la pierna con familiaridad hasta que se escuchó el grito: Maldita sea! Ya me pasaste el puñado de pulgas. Se levantó agitado, abrió la puerta y Little Watch salió pitando por ella. Volvió sobre sus talones y se dirigió a la chimenea, prendió el fuego sin sacarse el abrigo y se metió en la cocina. Mientras pasaba café leía con interés el diario y tomaba con placer -como si aquello

A Punto de Llorar.

 las voces del tiempo  pululan por mis sienes como si fuera invierno en plena primavera del siglo XXI ahora cuando sueño el viento se detiene sin ruido en la garganta se anuda como puede para no sollozar cuando elevo las manos mariposas cansadas pálidas resecas en contraluz se agitan como pañuelos viejos a punto de volar Dagor

NADA SOY

nada soy  o soy tan poco  como una maceta discreta  que olvidada y solitaria  observa desde la ventana  los transeúntes que pasan  apenas soy en mi estancia  la esquina fortuita de una casa  ubicada en cualquier manzana  poeta desencantada  tomando notas  fotografiando sonrisas con las pupilas cansadas  para poder reflejarlas  entre los versos del alba mientras los zapatos sangran  por calles imaginarias  largas calles no empedradas  plagadas de dolor  de desesperanza  eso soy  o no soy nada  una huida permanente  un paso en el andén constantemente  un atardecer lleno de nubes  sobre la playa de los indolentes  nada soy  o soy tan poco  transparente anacoreta  pintando sobre muros invisibles  los rostros de otros bardos  que no calzan en las listas repetidas  en las alfombras purpúreas  de los mercaderes de la humanidad Dagor  Abril 25, 2023